Tiempo de lectura : 4 minutos
Según informó la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas (OCHA), en 1326 de 1644 refugios de emergencia inspeccionados a mediados de abril, se observó frecuentemente la presencia de roedores o parásitos, lo cual representa más del 80%. En casi dos tercios de los refugios se reportaron infecciones o erupciones cutáneas, en más del 65% se hallaron piojos y en más de la mitad chinches. Los niños representan alrededor del 47% de la población en la Franja de Gaza. Esto significa que aproximadamente 680.000 niños, es decir, alrededor de dos tercios de todos los niños en la Franja de Gaza, viven en refugios infestados por roedores o parásitos.
Los roedores se abren paso entre las tiendas y contaminan los suministros de alimentos, mientras que apenas hay lugares de almacenamiento seguro disponibles. Se espera que la situación empeore con el aumento continuo de las temperaturas. Empleados de Save the Children han hablado con familias que no pueden dormir por las noches debido al temor a que sus hijos sean mordidos por ratas. Tales incidentes ya se han reportado este año.
El bloqueo militar de Israel impide que entren al suministro de ayuda y productos comerciales en la Franja de Gaza. Esto deja a las familias sin acceso a pesticidas para controlar la plaga. Cuando estos productos están excepcionalmente disponibles en el mercado, son inasequibles. Como resultado, las familias a menudo recurren a métodos ineficaces, como intentar atrapar a los animales con palos o usar trampas adhesivas simples.
El sistema de salud, agua y saneamiento en la Franja de Gaza ha sido en gran medida destruido por más de dos años de guerra. Los refugios abarrotados, rodeados de escombros y montañas de basura, se han convertido en caldo de cultivo para enfermedades. La acumulación de residuos favorece la proliferación de roedores y parásitos, que a su vez contribuyen a la propagación de enfermedades como la sarna, la neumonía y la diarrea. Los niños, especialmente los menores de cinco años y aquellos debilitados por la desnutrición, son particularmente vulnerables a estas enfermedades.
«Me parte el corazón ver las tiendas improvisadas a lo largo de todo mi camino de trabajo. Estos refugios se erigen arbitrariamente sobre infraestructuras dañadas, exponiendo a las personas a riesgos constantes por el agua residual, los roedores y los parásitos», dice Shurouq, gerente de multimedia para Save the Children en la Franja de Gaza.
«El sistema de salud y saneamiento en la Franja de Gaza está destruido. Cuando llueve, el agua residual sin tratar fluye por las calles y regularmente se descarga al mar. Me cuesta encontrar agua, y la gente no tiene otra opción que pescar y nadar en el mar, lo que les pone a sí mismos en riesgo», añade Shurouq.
Save the Children exige acceso humanitario libre de restricciones en todo momento. Como potencia ocupante, Israel está obligado a asegurar que se satisfagan las necesidades humanitarias de la población ocupada. El «plan de alto el fuego» no está cumpliendo con sus disposiciones humanitarias. Israel debe levantar urgentemente el sitio y asegurar que todos los pasos fronterizos estén abiertos y plenamente operativos. Las restricciones a la ayuda humanitaria deben ser levantadas y los servicios básicos deben ser restaurados para permitir la reconstrucción de viviendas, escuelas, sistemas de agua y saneamiento, y la vida misma.
Save the Children apoya a los niños en la Franja de Gaza con servicios psicosociales y espacios amigables para los niños, donde puedan jugar, aprender e interactuar con otros niños. Además, la organización de derechos de los niños proporciona servicios de salud y nutrición, así como agua limpia y medidas de higiene para la población de la Franja de Gaza.
Save the Children ha estado activo en los territorios palestinos ocupados desde 1953 y ha tenido presencia permanente desde 1973. Junto con organizaciones asociadas, nos esforzamos por brindar educación de calidad, protección infantil, desarrollo en la primera infancia y oportunidades de empleo para los jóvenes.
Fuentes:
Según un informe de situación de la OCHA, un sistema de alerta del Site Management Cluster (SMC) mostró entre el 7 y el 13 de abril que en 1326 de los 1644 refugios inspeccionados (81%) se veían frecuentemente roedores o parásitos, lo que afecta a aproximadamente 1,45 millones de personas. Con un porcentaje de niños del 47% en la Franja de Gaza, esto equivale a unos 680.500 niños, es decir, dos de cada tres niños.
Más de 70.000 casos de infestaciones por ectoparásitos han sido agravados por la escasez de suministros de higiene, según las Naciones Unidas en Palestina.
Informe de situación No. 218 de la UNRWA sobre la crisis humanitaria en la Franja de Gaza y en la ocupada Cisjordania, incluida Jerusalén Este.
Para solicitudes de entrevistas, por favor contacte al contacto que aparece más abajo.
Contacto
Melina Stavrinos
Especialista en Medios y Comunicación
+41 44 267 74 68
melina.stavrinos@savethechildren.ch
Nota del editor: Los derechos de imagen pertenecen al editor correspondiente.
Save the Children es la organización independiente líder en derechos de los niños en el mundo y trabaja desde 1919 para la protección de los mismos. Save the Children Suiza es miembro de la red mundial Save the Children.
En Suiza y en todo el mundo, nos aseguramos de que los niños crezcan sanos, puedan ir a la escuela y estén protegidos. Hacemos todo lo posible para influir positivamente en sus vidas y en su futuro, incluso en situaciones de emergencia y desastre.
Save the Children es política, ideológica, económica y religiosamente independiente. Save the Children tiene estatus consultivo ante el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas (ECOSOC). Save the Children está activa en Suiza desde 2006 y tiene la certificación Zewo.
Nota: El texto "Acerca de nosotros" se ha extraído de fuentes públicas o del perfil de la empresa en HELP.ch.
Fuente: Save the Children, comunicado de prensa
Artículo original en alemán publicado en: Gaza: Ratten- und Schädlingsplage setzt zwei von drei Kindern Infektionsrisiken aus
Traducción automática desde el alemán con la ayuda de la inteligencia artificial. Contenido revisado para el público hispanohablante. Solo el texto original del comunicado de prensa tiene validez.